ENTREVISTA COM AMINA DI MUNNO

Autores

  • Davi Silva Gonçalves UFSC
  • William Franklin Hanes UFSC

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v4.n1.2015.11324

Resumo

Amina Di Munno é professora de língua e literatura portuguesa na Universidade de Gênova (Itália), atuando também como tradutora de textos literários em inglês e português. No que concerne à sua pesquisa acadêmica a professora Di Munno se dedica principalmente não só à obra de autores mais canônicos como Fernando Pessoa, Machado de Assis e Eça de Queiroz como também daqueles mais contemporâneos, como o próprio Milton Hatoum (cujos títulos em português foram por ela vertidos para o italiano). A entrevista a seguir foi resultado da disciplina intitulada “Tradução Literária”, ministrada por ela e por Andréia Guerini na Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC no ano de 2013.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

19-08-2015

Como Citar

GONÇALVES, Davi Silva; HANES, William Franklin. ENTREVISTA COM AMINA DI MUNNO. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 4, n. 1, p. 215–221, 2015. DOI: 10.26512/belasinfieis.v4.n1.2015.11324. Disponível em: https://www.periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11324. Acesso em: 3 maio. 2024.

Edição

Seção

Entrevistas