O Id personificado em O duplo, de Fiódor Dostoiévski

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.26512/cerrados.v31i58.41235

Palabras clave:

O Duplo, Id, Psicanálise, Freud, Dostoiévski

Resumen

Este estudo tem por objetivo analisar a novela O Duplo (2011) de Fiódor Dostoiévski, pela perspectiva da psicanálise, de forma a identificar o duplo do protagonista como uma representação do seu Id, a parte primitiva, inconsciente, da psiquê humana, conforme definido por Sigmund Freud na obra O Eu e o Id (2011). A análise tem como base uma leitura atenta da obra de ficção, assim como fortuna crítica que reforça as conexões entre a escrita de Dostoiévski e a psicanálise.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Amanda Leonardi de Oliveira, UFRGS

Mestre em Letras pela UFRGS

Elaine Barros Indrusiak, UFRGS

Doutora em Literatura Comparada

pela UFRGS, professora do departamento de línguas

modernas e do PPG Letras UFRGS

Citas

BAKHTIN, Mikhail. Problems of Dostoevsky’s Poetics. Minnesota: University of

Minnesota Press, 1972.

BAYARD, Pierre.; BOURGEOIS, Rachel. Is It Possible to Apply Literature to

Psychoanalysis? American Imago, v. 56, n. 3, p. 207-219. Disponível online em:

<https://www.jstor.org/stable/26304564> Accessado em 30 de novembro de 2021.

BELINSKY, Vissarion, "Vzgliad na Russkuiu Literaturu 1846" ("An Overview of Russian Literature in 1846"), in Sobranie Sochinenii v Deviati tomax (Moscow: Khudozhestvennaia Literatura, 1976-1982), p. 213.

BEZERRA, Paulo. “O Laboratório do Gênio”, posfácio de O Duplo: poema petersburguense. São Paulo: Editora 34, 2011.

BREGER, Louis. Dostoevsky: The Author as Psychoanalyst. New York: New York

University Press, 1989.

DE MACEDO, Heitor O’ Dwyer. Os Ensinamentos da Loucura: a clínica de Dostoiévski:

Memórias do Subsolo, Crime e Castigo, O Duplo. Translated by Ivonne Benedetti. São

Paulo: Perspectiva, 2014.

DOSTOIEVSKI, Fiódor. O Duplo: poema petersburguense. Tradução, posfácio e notas por Paulo Bezerra; São Paulo: Editora 34, 2011.

_______. Memórias do Subsolo. Tradução e introdução por Boris Schnaiderman. São

Paulo: Editora 34, 2000.

FREUD, Sigmund. Além do Princípio do Prazer, trad. Maria Rita Salzano Moraes, Belo Horizonte: Editora Autêntica, 2020.

_______. A Interpretação dos Sonhos. Trad. de Renato Zwick. Porto Alegre, RS: editora L&PM Pocket, 2012.

_______. Delírios e sonhos na Gradiva de Jensen, trad. Maria Aparecida Moraes Rego, Rio de Janeiro, Imago, 1976, p. 18.

_______. (2019) O Infamiliar [Das Unheimliche] – Edição comemorativa bilíngue. Autêntica Editora. Tradução de Hernani Chaves e Pedro Helidoro Tavares. Introdução por Pedro Helidoro Tavares. Edição do Kindle.

MANNING, Clarence, A. “The Double of Dostoyevsky”. In: Modern Language Notes, v. 59, n. 5, May, 1944. p. 317-321.

RANK, Otto. Double: A Psychoanalytic Study. Translated and edited by Harry Tucker Jr. North Carolina: The University of North Carolina Press, 1971.

TODOROV, Tzvetan. Introdução à Literature Fantástica, São Paulo: Editora Perspectiva, 1975.

TYMMS, Ralph. Doubles in Literary Psychology. Cambridge: Cambridge University Press, 1949. 138

ZVEDEUNIUK, Michelle. “Doubling, Dividing and Interchanging of the Self: the ‘Uncanny’ subjectivity in Dostoevsky’s The Double”. In: Linguistics and Literature, v. 10, n. 2, p. 109–124, 2012.

Publicado

2022-05-31

Cómo citar

Leonardi de Oliveira, A., & Barros Indrusiak, E. (2022). O Id personificado em O duplo, de Fiódor Dostoiévski. Revista Cerrados, 31(58), 120–133. https://doi.org/10.26512/cerrados.v31i58.41235

Número

Sección

Dossiê - DOSTOIEVSKI: 200 anos

Artículos similares

<< < 1 2 3 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.