O Suicidante do Moraleda
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v7i1.12571Abstract
O conto O Suicidante do Moraleda traduzido da língua espanhola, na variante chilena, para a língua portuguesa, do escritor Aldo Astete Cuadra (1978) cujo título original é El suicidante del Moraleda, foi publicado pela Austrobórea em 2017 na coletânea Chile de Terror. O autor é professor e mestre em Literatura Hispano-americana. A sua concepção do terror tem origem no resgate das lendas narradas pelos moradores da região do sul do Chile. A partir desses temas autóctones desenvolveu a sua narrativa povoada de mitos, tradições próprias do Chile, e recontados de forma que sugira o medo, o irreal e a angústia. Ao escrever habitualmente textos cuja tônica é o horror, Aldo desenvolveu uma variação do gênero ao qual denominou Terror Lárico. Ele também é o editor e diagramador das editoras Austrobórea Editores e Sur Umbral Ediciones. A edição em que este conto está inserido foi totalmente dedicada ao terror, e é distribuída principalmente nos países de fala hispana. Ela foi organizada por Paulo Lehmann (1976-), escritor e jornalista chileno, e conta com um posfácio assinado pelo poeta Thomas Harris (1956-).
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Given the public access to this journal, the texts are free to use but requires the recognition of the original authorship and initial publication in this journal to be properly stated.
 The journal allows the use of works published for non-commercial purposes, including the right to submit the work to publicly accessible databases. Published contributions are the sole and exclusive responsibility of the author(s).Â