The Place of Translated Children’s Literature in The Greek Book Market and Factors that Influence Its Selection and Transfer

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v8.n3.2019.23211

Palabras clave:

Children’s literature. Translated children’s books. Selection and transfer. Greek book market. Interviews.

Resumen

This paper looks at how the translated children’s literature segment has been evolving in the Greek book market, while also exploring factors that play a central role in its selection and transfer from other countries to Greece. For these purposes, it utilizes published quantitative data, while also developing a qualitative analysis of five interviews, conducted with three Greek translators and two executives from prominent publishing houses in Greece.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Petros Panaou, University of Georgia

Clinical Associate Professor at the Department of Language and Literacy Education, University of Georgia, USA. PhD (2007) and MA (2001) in English Studies ”“ Children’s Literature at Illinois State University, USA. BSc in Education (1998) at the University of Cyprus, Republic of Cyprus. Athens, Georgia, The United States of America.

Tasoula Tsilimeni, University of Thessaly

Assistant Professor of Children's Literature, University of Thessaly, Greece. Volos, Greece.

Descargas

Publicado

2019-05-23

Cómo citar

PANAOU, Petros; TSILIMENI, Tasoula. The Place of Translated Children’s Literature in The Greek Book Market and Factors that Influence Its Selection and Transfer. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 8, n. 3, p. 165–177, 2019. DOI: 10.26512/belasinfieis.v8.n3.2019.23211. Disponível em: https://www.periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/23211. Acesso em: 15 may. 2024.

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.