Orações relativas em Nheengatú ou Ingatú

Authors

  • Edilson Martins Melgueiro Instiuto Federal de Educação do Amazonas
  • Ana Suelly Arruda Câmara Canral Universidade de Brasília https://orcid.org/0000-0001-7212-9178
  • Marci Fileti Martins Universidade Federal do Rio de Janeiro

DOI:

https://doi.org/10.26512/rbla.v11i02.28115

Keywords:

Relativization. Nheengatú. Tupi Guarani. Linguistic contact Syntax.

Abstract

The present study deals with the Relative Clauses in Nheengatú or Ingatú language, spoken as the first language by approximately 1,300 baníwas and 1,000 werekénas in the Upper Rio Negro region, and by approximately 5,600 barés in the Upper Rio Negro and Middle Rio Negro. Rodrigues (1986) was the first linguist to deal with the effects of Nheengatú's contact with Portuguese over 300 years, highlighting, as a result of these effects, the development of Relative Clauses in Nheengatú. In the present study, based on Keenan and Comrie (1977, 1979), Keenan (1985) and Payne (1997) I describe the Nheengatú Relative Clauses demonstrating that in this language, subject, direct object, indirect object, oblique and possessed nouns are relativizable, Relative Clauses are external to their heads, and that the noun phrase relativized in relative clauses can perform the functions of subject, direct object, indirect object, and oblique. I also show that in Nheengatús’s Relative Clauses when a noun or an adjective is the nucleus of the predicate, the relativized noun phrase is represented by a gap, but may also be represented by a demonstrative pronoun in certain conditions.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Cabral, A. S. A. C. 2007. As Categorias Nome e Verbo em Zo'é. In: Cabral, Ana Suelly A. C.; Rodrigues, Aryon D.. (Org.). Línguas e Culturas Tupí. Campinas: Curt Nimuendajú, v. I, p. 241-257.

Cabral, A. S. A. C.; Rodrigues, Aryon Dall'igna . 2003. Dicionário Asuriní do Tocantins - Português. 1. ed. Belém, PA: UFPA/IFNOPAP e UnB/IL/LALI, v. 1. 267p..

Comrie, B. and Keenan Edward L.. 1979. Noun Phrase Accessibility Revisited. Language, Vol. 55, No. 3: 649-664.

Cruz, Aline da. 2011. Fonologia e Gramática do Nheengatú: A língua geral falada pelos povos Baré, Warekena e Baniwa. Tese de Doutorado. Vrije Universiteit Amsterdam.

Keenan, Edward L. 1985. Relative clauses. In Language Typology and Syntactic
Description, vol. II: Complex Constructions, ed. by Timothy Shopen, 141-70.
Cambridge University Press.

Keenan, Edward L. and Bernard Comrie. 1977. NP accessibility and universal grammar.
Linguistic Inquiry 8.63-100.

Payne, Thomas Edward. 1997. Describing morphosyntax: A guide for field linguists. Cambridge: Cambridge University Press.

Rodrigues, A. D.. 2010. A estrutura do Tupinambá. In: Cabral, Ana Suelly A.C.; Rodrigues, Aryon D. (Org.). Línguas e Culturas Tupí 2. Campinas, SP: Curt Nimuendajú; Brasília, DF: LALI/UnB, 2010. p. 167-203.

Rodrigues, A. D.. Argumento e Predicado Em Tupinamba. BOLETIM DA ASSOCIACAO BRASILEIRA DE LINGUISTICA, v. 19, p. 57-66, 1996.

Rodrigues, A. D.. [1953] 2010. Morfologia do Verbo Tupí. In: Revista Brasileira de Linguística Antropológica, vol. 3, n. 1:63-86.

Rodrigues, A. D.. Línguas Brasileiras: Para O Conhecimento das Línguas Indígenas. São Paulo: LOYOLA, 1986. v. 1.

Solano, Eliete de J. B.. Descrição Gramatical da Língua Araweté. 2009. Tese (Doutorado em Linguística) - Universidade de Brasília.

Published

2019-12-29

How to Cite

Martins Melgueiro, E., Arruda Câmara Canral, A. S., & Fileti Martins, M. (2019). Orações relativas em Nheengatú ou Ingatú. Revista Brasileira De Linguística Antropológica, 11(02), 16. https://doi.org/10.26512/rbla.v11i02.28115

Issue

Section

Articles