Traducir De re aedificatoria de Alberti

Autores/as

  • Pierre Caye Investigador del CNRS (Centre Nationale de la Recherche Scientifique) y director del Centro Jean Pepin.
  • Elane Ribeiro Peixoto Universidade de Brasília; Faculdade de Arquitetura e Urbanismo; Programa de Pós-graduação em Arquitetura e Urbanismo https://orcid.org/0000-0001-9998-3438

DOI:

https://doi.org/10.18830/issn.1679-0944.n35.2023.07

Palabras clave:

Traducción , De re aedificatoria , Alberti

Resumen

Este artículo es un informe realizado por Pierre Caye sobre la traducción de la obra De re aedificatoria de Leon Battista Alberti del latín al francés realizada por él mismo en colaboración con Françoise Choay.  La traducción, titulada L'Art d'édifier , fue publicada en 2004 por la Maison du Seuil.  El texto que sigue recuerda la rutina en la que se vieron envueltos los traductores durante los quince años que duró el trabajo, en los que se celebraban reuniones semanales para comparar los mismos pasajes traducidos que, sometidos a escrutinio, ofrecían las bases para un resultado consensuado. A lo largo de los años deste trabajo, se construyó una red de colaboración con la participación de especialistas en Leon Battista Alberti, consolidando asociaciones perennes. El artículo presenta una reflexión sobre la traducción, posibles caminos metodológicos y aproxima el trabajo del traductor a una obra de construcción, semejante al discurso albertiano.

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Pierre Caye, Investigador del CNRS (Centre Nationale de la Recherche Scientifique) y director del Centro Jean Pepin.

El filósofo Pierre Caye es director de investigación en el Centre National de Recherce Scientifique (CNRS). Su trabajo abarca temas de historia y teoría de la arquitectura, con especial atención al tratado de Vitruvio y a la producción del periodo comprendido entre los siglos XV y XVIII. Entre sus publicaciones más recientes figuran Durer. Éléments pour la transformation du système productif [Elementos para la transformación del sistema productivo] (2020); Critique de la destruction créative. Humanisme et production [Crítica de la destrucción creativa. Humanismo y producción] (2015); Morale et chaos . Principes d'un agir sans fondements (2009), entre otros. Es director del Centro Jean Pepin, dedicado al estudio de las doctrinas antiguas y sus repercusiones en la tradición cultural europea desde el Renacimiento hasta la Ilustración. Fue galardonado con el Premio de la Academia Francesa en 1996 y con el Premio de la Academia de Ciencias Morales y Políticas en 2009.

Elane Ribeiro Peixoto, Universidade de Brasília; Faculdade de Arquitetura e Urbanismo; Programa de Pós-graduação em Arquitetura e Urbanismo

Profesora en la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad de Brasilia. Su investigación abarca temas del área de Teoría, Historia y Crítica, incluyendo la traducción de textos de interés para esta área. Asumiendo la traducción como un diálogo entre culturas, fue responsable de la traducción del francés al portugués de la obra de Henri-Pierre Jeudy Courir la ville ( 2002) y de la obra de Aloïs Riegl Le culte moderne des monuments son essence et sa genèse (1903) , publicado en francés en 2013. Actualmente está traduciendo las entradas firmadas por Françoise Choay y publicadas en el Dictionnaire d'urbanisme et de l'aménagement (2015), obra que la historiadora de las ideas dirigió en colaboración con Pierre Merlin. Esta traducción es uno de los resultados del trabajo posdoctoral de Elane Peixoto realizado en el Programa de Posgrado en Urbanismo de la Universidad Federal de Río de Janeiro (PROURB), bajo la supervisión de Margareth da Silva Pereira, con el apoyo del CNPq.

Citas

Referências incorporadas ao texto.

Publicado

2023-10-23

Cómo citar

Caye, P., & Ribeiro Peixoto, E. (2023). Traducir De re aedificatoria de Alberti. Paranoá, 16(35), 1–12. https://doi.org/10.18830/issn.1679-0944.n35.2023.07

Número

Sección

Los itinerarios intelectuales de Françoise Choay

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.